会员中心 | 我要投稿 | RSSrss
当前位置:首页 > 经典名著 > 中国古典 >

见微知著中国古典诗词的重要性凡世之强国必为

发布时间:2018-01-10 15:22 所属栏目: 中国古典 来源于:未知 点击数:

  随着现代社会的发展,和全球化的进程,世界各国之间的文化传统互相渗透和影响,因为中国长达百年的落后挨打,给部分国人的心理打上了不自信的烙印,觉得凡事学西方就是先进的,就是高的,就是好的。殊不知任何一个世界强国都首先是文化强国,必须是文化上的输出国,没有任何一个文化输入国可以成为强国,哪怕如美国从1776年建国不过200多年,历史极其短暂,对世界依然是文化输出国。而我国拥有非常丰富的文化宝藏和文化传统,是世界上任何其他国家都没有办法企及的,应该从小更加注重对民族传统文化的教育,才能培养起自己的民族自豪感,只有对自己民族和文化感到自豪的人,才能真正的从精神上和思想上站起来,否则在世界上永远是自卑和落后的。其他不说,就说唐诗宋词,淋漓尽致地体现了中华文化的博达和魅力,中国文字的精妙,足以让世界上任何国家的语言和文字汗颜。现在的人去读莎士比亚的诗歌已经有很多字不认识了,因为都变了,而且英语每年要造大量新字,因为不这样就无法表达新生事物的意思。而中国汉字,稍受教育,不仅现在读几千年前的文章都没问题,几千年过去,不用新增一个字,就足以表达任何新生事物,比如美国的“微软公司”,“微软”两个字不是新创的,几千年前就有,而美国人不得不造新词叫“Microsoft”。

  说回诗词,白话文流行之后矫枉过正,人们慢慢忽视了中国的唐诗宋词是多么的精妙,文字的美感,外国人读不懂,中国人应该读懂,需要从从孩子开始,不只是作为一门语文课当中的一个组成部分,而是以身作则,都应该用这样的理念去影响和培育孩子的精神世界。白话文易懂,易传播,但是越是学识大方之家,对于文字练达的喜爱越深,是有深刻原因的,就是美。“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,用白话文能表达深意和美感吗,也许只能翻译为“太阳下山时候的晚霞和大雁一起飞,秋天的江水和天空是一个颜色的”,“落霞、孤鹜、秋水、长天”的文字美感呢?再比如“世间无限丹青手,一片伤心画不成”,也许只能翻译为“世界上有无数画家,也画不出伤心”,“悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明”,“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”,“落花人独立,微雨燕双飞”,去用心体会,其中的美感,文字之精妙,意境之深远,我们能欣赏别的东西,为什么不能欣赏自己老祖宗几千年留下来的好东西呢,连那么多外国人都对我们的传统文化那么痴迷,我们的孩子没有理由不受传统文化的熏陶。

  诗词还只是我们民族千千万万的文化瑰宝其中之一,中华文化的魅力,足以让任何热爱自己国家和民族的人痴迷。最后,也用一句诗结束“何须浅碧轻红色,自是花中第一流”,中华文化,本就是世界文化中最高贵和底蕴深厚的,应该传承和发扬。

精品推荐